23 يوليو 2025 01:39
سيناء الإخبارية
سيناء الإخبارية

السياحة والآثار تفتح الباب أمام إضافة اللغات النادرة

تعزيز دور المرشدين السياحيين ومهاراتهم لخدمة الأسواق العالمية

أعلنت وزارة السياحة والآثار فتح باب التقديم لاختبارات “إضافة اللغة” للمرشدين السياحيين الراغبين في تعزيز تراخيص مزاولتهم للمهنة بلغات أجنبية إضافية، لا سيما النادرة منها، وذلك حتى 31 يوليو الجاري عبر البوابة الإلكترونية للإدارة المركزية لشركات السياحة: trans.hajj.gov.eg.

وأكدت سامية سامي، مساعد الوزير لشئون شركات السياحة، أن هذا الإجراء يأتي ضمن خطة الوزارة الاستراتيجية لسد العجز القائم في عدد من اللغات غير الشائعة، والتي تُعد أسواقًا واعدة للسياحة المصرية، بما يضمن تقديم خدمة إرشاد سياحي متميزة بكافة اللغات، والحد من الاعتماد على تصاريح الترجمة للمترجمين الأجانب.

وتُعقد الاختبارات بكلية السياحة والفنادق بجامعة حلوان، بمشاركة أساتذة جامعات وخبراء لغات، فضلاً عن ممثلين من السفارات الأجنبية لتقييم الكفاءة اللغوية، بما يضمن الاحترافية والمعايير الأكاديمية العالية في اختيار المرشدين الجدد.

وفي سياق موازٍ، تواصل الوزارة تنظيم دورات تدريبية مكثفة للراغبين في الحصول على ترخيص مزاولة مهنة الإرشاد السياحي، بالتعاون مع نخبة من أساتذة التاريخ والآثار، لرفع كفاءتهم وتزويدهم بالمعلومات التاريخية والسلوكية والأمنية اللازمة لتقديم تجربة إرشادية شاملة للسياح.

وقد نظمت الوزارة خلال النصف الأول من العام الجاري نحو 10 دورات تدريبية شارك فيها أكثر من 300 متدرب، فيما استقبلت الإدارة المركزية لشركات السياحة هذا العام 225 متقدمًا لاجتياز امتحان الترخيص، نجح منهم 58 متقدمًا، غالبيتهم في اللغات الأجنبية النادرة.

ومن بين أبرز اللغات التي اجتازها المرشدون: البرتغالية، اليابانية، الكورية، التركية، التشيكية، الإندونيسية، اليونانية، الرومانية، والمجرية، وهي لغات تشهد زيادة في أعداد السائحين المتحدثين بها، ما يعزز من فرص مصر في جذب شرائح جديدة من الأسواق العالمية.

ويأتي هذا الجهد في إطار تفعيل قانون المرشدين السياحيين رقم 121 لسنة 1983، والهادف إلى تنظيم المهنة ورفع مستواها المهني، والتأكيد على أهمية المرشد السياحي كعنصر أساسي في صناعة السياحة وصورة مصر أمام العالم.